Rehna tu translation

A non-hindi speaking friend of mine had asked me the meaning of “Rehna tu” song from Delhi-6. Since I love translating songs, I couldn’t stop myself from translating it instantly. Prasoon Joshi’s great as ever. Without much frill, posting the translation. I am not much clear about the deeper meaning of the last stanza. Any suggestion people?

Rehna tu, Hai jaisa tu
Stay as you are
Thoda sa dard tu, Thoda Sukun
A little pain, a little relief
Rehna Tu, Hai Jaisa Tu
Stay as you are
Dheema Dheema jhonka, Ya phir junoon
A gentle breeze, a strong gust of wind
Thoda sa resham, Tu hamdam
A little silky, you are my love
Thoda sa khurdura
A little rough
Kabhi tu adh jaaye, Ya ladh jaaye
Sometimes you are stubborn, Sometimes you end up fighting
Ya khushboo se bhara
Sometimes (you are) full of fragrance (sweetness)
Tujhe badalna na chahoon
Don’t want to change you
Rati bhar bhi sanam
Not even a bit
Bina sajawat milawat
Undecorated, Unaltered
Na zyaada na hi kam
Neither more nor less
Tuhje chaahon, jaisa hai tu
I like you, just the way you are
Mujhe teree barish mein beegna hai ghuljana hai
I want to drench myself in rain (of your love).. I seek union with you

Tujhe chaahon, jaisa hai tu
I like you, just the way you are
Mujhe tere lapat mein jalna rakh ho jana hai
I want to get burnt in your tresses…burn away to ashes
Tu zakham de agar
If you torment me,
Marham bhi aakar tu lagaaye
You soothe me too
Zakham mein bhi mujhko pyaar aaye
Even in pain, I find you adorable

Dariya oooo dariya
Doobne de mujhe dariya
Doobne de mujhe dariya
Let me sink in your love (river-like)
Rehna Tu, Hai Jaisa Tu
Stay as you are

Thoda sa dard tu, Thoda Sukun
A little pain, a little relief
Rehna Tu, Hai Jaisa Tu
Dheema Dheema jhonka, Ya phir junoon
A gentle light breeze or a strong gust of wind

Haath thaam chalna ho
If we hold hands and walk
To dono ke daye haath sang kaise
Then how our right hands will be intertwined
Haath thaam chalna ho
If we hold our hands
To dono ke daye haath sang kaise
Then how our right hands will be intertwined
Ek daaya hoga, ek baaiya hoga
Only the left and right hands can join
Tham le, haath yeh thaam le
Hold my hands…hold my hands dear
Chalna hai sang thaam le
Hold my hands…in the journey (of life)

Advertisements

Valentines day, an alternative story of origin.

A wooden rolling pin
“Velan” via Wikipedia

Got a mail forward from my sis Anu. Enjoy!

In spite of what you have been told by everyone, the truth is that Valentine’s Day originated hundreds of years ago, in India, and to top it all, in Gujarat!!

It is a well known fact that Gujarati men, specially the Patels, continually mistreat and disrespect their wives (Patelianis) . One fine day, it happened to be the 14th day of February, one brave Pateliani, having had enough “torture” by her husband, finally chose to rebel by beating him up with a Velan (rolling pin).

Yes…the same Velan which she used daily, to make chapattis for him….only this time, instead of the dough, it was the husband who was flattened.

This was a momentous occasion for all Gujarati women and a revolt soon spread, like wild fire, with thousands of housewives beating up their husbands with the Velan.

There was an outburst of moaning “chapatti-ed” husbands all over Anand and Ahmadabad. The Patel men-folk quickly learned their lesson and started to behave more respectfully with their Patelianis.

Thereafter, on 14th February, every year, the womenfolk of Gujarat would beat up their husbands, to commemorate that eventful day.The wives having the satisfaction of beating up their husbands with the Velan and the men having the supreme joy of submitting to the will of the women they loved.
Soon The Gujju men realised that in order to avoid this ordeal they need to present gifts to their wives….they brought flowers and sweetmeats.
Hence the tradition began.

As Gujarat fell under the influence of Western culture, that day was called ‘Velan time‘ day.

The ritual soon spread to Britain and many other Western countries, specifically, the catch words ‘Velan time!’. Of course in their foreign tongues, it was first anglosised to ‘Velantime’ and then to ‘Valentine’. And thereafter, 14th of February, came to be known as Valentine’s Day!

Happy Valentines day everyone! 🙂

Reblog this post [with Zemanta]